К сожалению, мы вспоминаем о нём чаще на день его гибели. Ведь родился он 29 февраля, а значит его дней рождений было в четыре раза меньше, чем у других. О Пааво Воутилайнене с нами говорили несколько человек, хорошо его знавших. О нём мы читали воспоминания многих других. И все сходятся на том, что это была неординарная личность, притягивающая к себе одних и отталкивающая других. В его стихах было и восхищение древней карельской культурой, и красотой природы Карелии, описание сложных человеческих отношений, любви и ненависти. Но самое главное, в его стихах, как и в его жизни, чувствуется необузданная свобода, очень редкая теперь. Впечатление такое, что его вдохновлял Маяковский и его стихи. Ведь многие строчки Пааво чисто визуально похожи на эксперименты Маяковского, когда одно слово было на одно строке, второе — на второй, а третье — на третьей. А чего стоит его стихотворение «Льву Толстому (поезду и человеку)», которое сразу ассоциируется со стихом Маяковского «Товарищу Нетте, пароходу и человеку»!
Его стихи на финском языке были близки и карелам, и финнам. Он прожил какое-то время в Финляндии, но Карелия притянула его обратно. Переводили его стихи на русский язык многие известные поэты Карелии: Ирина Коломайнен, Армас Мишин, Яна Жемойтелите. Его способности оценили коллеги по редакции журнала «Carelia». В 1991-1993 годах он был главным редактором этого журнала. Его стихи печатались и в карельской прессе — журнал «Punalippu» («Carelia»), газета «Oma mua», в антологиях поэзии и в поэтических сборниках. А 2004 году вышел его посмертный сборник «Ruskaa ja tuskaa», чем-то созвучный русской фразе, обозначавшей его восприятие того времени, да и нынешнего тоже.
Давайте всегодня снова прочитаем его стихи и вспомним талантливого карельского поэта, которому жизнь отвела так мало времени! Сегодня мы публикуем также и стихотворение Мийкула Пахомова, посвящённое Пааво Воутилайнену, которого он лично знал очень хорошо.
Puavon tropp
Puavon tropp on libed ja märg.
Vezi tippuu taivahas piä
kaku Kard’al-olud butiliš.
Vessel’ad mužikad
eletah lapsestuzaigad.
Lühüdad kuadd’ad d’augas
hüö uskotah Vienah ja Runoh
uraduksehe sai.
Keldaine kodi
tiesuaral valmeheks nostetud.
Vuotetah avoimed uksed.
Tropp vedau Ristale…
Piäd ei ni kibišta,
vaiku murenou südäm.
13.03.2003
На фото: стихи П.Воутилайнена, опубликованные в Антологии «Современная литература народов России» (2017) , в сборнике молодых карельских поэтов «Проталины» (1988); в журнале «Север» (№3/4, 2006)