4 февраля в 1944 году родилась Тамара Васильевна Щербакова — автор книг для детей на карельском языке, учебника людиковского наречия, переводчик, преподаватель и общественный деятель. Тамара Васильевна — создатель уникального игрового метода обучения карельскому языку, опробованного ей в детском саду и школе. Она с большим удовольствием проводила уроки по этому методу и для взрослых.
С огромным интересом она взялась за перевод книги Астрид Линдгрен о Пеппи ДлинныйЧулок. Ведь шведская писательница, создавшая множество книг о детях и для детей, была так близка Тамаре Васильевне по внутреннему самоощущению.
Большое количество статей Тамара Васильевна написала и для Карельской Википедии. Она всегда была рада помочь проектам, направленным на развитие карельского языка, на превращение его в современный язык, следующий за всеми этапами прогресса.
Несмотря на то, что Тамара Васильевна — представитель олонецких карел, она использовала весь свой опыт, чтобы помочь карелам-людикам получить знания о родном наречии. Она написала учебную книгу на людиковском наречии «Minun armaz lyydin kiel'», а так же стала первым преподавателем языковых курсов людиковского наречия в Петрозаводске. Многие ученики этих курсов до сих пор помнят её уроки, уникальные и захватывающие.
В 2014 году Тамара Васильевна была удостоена литературной премии имени Владимира Брендоева за свой вклад в литературу на карельском языке. А её активная жизненная позиция запомнилась многим людям её выступлениями на научных конференциях и даже перед депутатами Законодательного Собрания Республики Карелия в защиту карельского языка, когда она обосновывала необходимость получения карельским языком статуса государственного языка в Карелии.
Мы помним Тамару Васильевну, её огромную энергию и желание помочь людям, её заботу о карельском народе, его будущем поколении, его языке и культуре.