Жители Петрозаводска, кто с удивлением, а кто с радостью увидели, что новые остановочные комплексы теперь украшают названия остановок на русском и карельском языках. Городские власти решили продолжить давнюю традицию двуязычия нашего города, делавшую его уникальным среди других средних и больших городов страны. К тому же, карельский язык основательно вырос! И не только в частоте его использования в нашей каждодневной жизни. По сравнению с адресными табличками на зданиях, на которых слова на русском языке были намного выше и заметнее карельских, теперь в названиях остановок слова обоих языков имеют одну и ту же высоту и занимают одинаковое место. Теперь в процессе долгого ожидания транспорта можно попробовать поучить слова карельского языка, чтобы отвлечь себя от негодования по поводу редких приходов транспорта или его переполненности в часы пик. Надеемся, что скоро все остановки города будут выглядеть именно так, независимо от того, находятся ли они в центре города или в пригороде. Ведь одни из самых традиционных эпитетов нашего города у его гостей — это чистый, опрятный, красивый с доступной для туристов информацией.

И пусть пока в этих названиях встречаются русифицированные слова, типа «uuličču», при наличии в карельском языке своих соответствий. Мы видим на примере слова набережная — randupiha, что карельское слово «piha» со временем пробъёт себе дорогу, избавившись от узкого смысла только в значением «двор» и став широкой и прямой «улицей». В любом случае, появление остановок с двуязычными названиями — это только начало процесса по увеличению доли карельского языка в облике столицы Карелии. Ведь наша республика и создавалась с самого начала только с той целью, чтобы защитить язык и культуру её титульного народа. И похоже, что городская администрация вернулась к этой превосходной идее! Suuri passibo!

от kt_admin