Сегодня свой юбилей отмечает Раиса Петровна Ремшуева — исследователь карельского фольклора и языка, переводчик. Она родилась 3 октября в 1950 году в старинной карельской рунопевческой деревне Толлорека. Здесь карельские руны передавались из поколения в поколение. Так было и в роду Раисы Петровны. Ведь её мама — знаменитая карельская исполнительница рун Сантра Ремшуева, от которой исследователями записано множество рун. Раиса Петровна работала, изучая фольклор, в Институте языка, литературы и истории. Она была и главным редактором газеты на собственно-карельском наречии карельского языка «Vienan Karjala». Перевела на это же наречие «Калевалу» Лённрота и «Новый Завет». Раиса Петровна сделала также очень интересный перевод на собственно-карельское наречие — роман карельского писателя Лаури Кунтиярви «Вместе вознеслись» («Yhdessä ylenivät»), рассказывающий о трагических событиях на севере Карелии в 1919-1922 годах, во время Гражданской войны. Мы надеемся, что роман когда-нибудь станет доступным и для всех, кто говорит по-русски.


Мы поздравляем Раису Петровну с юбилеем и желаем ей крепкого здоровья и хорошего настроения!


Фото с сайта Национальной библиотеки Карелии (library.karelia.ru)

от kt_admin