Карельский язык уже сам по себе звучит, как могущественный заговор. Нас долго приучали, что в самом тексте на карельском языке ничего такого нет. Нас убеждали в этом, просто показывая перевод текста на другие языки. Ведь даже сами карельские заговоры, помогавшие жителям нашего края сотни лет, в переводе не кажутся особо полезными и действенными. Пытаясь проанализировать загадочные тексты на карельском языке, нам пытаются доказать, что в них ничего нет, что карельский язык остался на уровне древнего деревенского языка.

Но мы знаем и ощущаем на себе в полной мере всю энергию и мощь карельского языка, не поддающуюся на уговоры и пропаганду. Его боялись на протяжении полвека, запрещая его, им пытались запугать родителей и детей, говоря, что на нём говорить позорно и отстало. Ему боятся придать официальный статус и сейчас, придумывая нелепые объяснения, противоречащие логике и фактам.

Когда в районах нашего края закрывают школы и больницы, выключая электричество и оправдывая это тем, что на всё это нет денег, люди опускают руки, думая о своих проблемах. Но им на ум не приходит тот факт, что карельский язык и культура — это выход из сложившейся ситуации. Ведь стоит им решить говорить в исторических сёлах на родном языке, стоит принять решение о том, что вся документация ведётся на карельском, как жизнь сразу изменится. Понятно, что для этого необходима вера в себя и родную культуру. Понятно, что нужно искать помощь от единомышленников. Понятно, что необходимо запастись упорством и энергией. Но изучая карельский язык, вы понимаете, что он творит чудеса. Может быть поэтому стоит начать с малого, окружив себя хотя бы немного карельским языком, повторяя слова на нём каждый день, обмениваясь ими с вашими близкими и друзьями, особо не задумываясь, какое именно наречие выбрать? Любое карельское слово, любая фраза на языке станет для вас таким могущественным заговором, который поможет осуществить любое желание. А поэтому — начинаем прямо сейчас! И любая проблема превратится в её решение.

Vahnad rahvaz sanutah: ku sume nouznou ülähaks, siid lienou vihm, vai ku laskeneze muale, ka lienou poud.
Tuat on kalal.Sumegel ei pidaiž ajelta venehel. Siid voib puuttuda kivele,sikš ku on paha nägünd.
Ala pida huolt! Häin, ku kaik kard’alaižed, on oiged mecnik da kalastaj. Tatoi tiedau kaiken. Ajattelen, häin diäb suarele üöks meccpertiižeh, da tulou kodih, konz siä selgidau.

(из русско-людиковского разговорника М.Пахомова и Н.Ковальчук)

от kt_admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *